WEDCV155VD5RRV515DV

 

鍾南山院士的一段最新英語視頻,讓網友們再次激情澎湃。 在這個無數人點讚的視頻中,鍾院士與歐洲呼吸學會候任主席安妮塔·西蒙斯博士連線視頻,所有對答全程用英語。向世界介紹和分享了中國抗擊疫情的成果和經驗。 ... 可是你絕對想不到,鍾老是35歲才開始學習英文的。43歲得到機會外出進修的他,初到英國的英語考試,鍾南山只拿到52.5分。 那麼他是怎麼學習英文的呢?別急,先來看一段剛才提到的採訪再說吧~ 01 關閉離漢通道, 是非常強有力的全國性早期防疫措施 在這裡,由於篇幅原因,小K會節選演講里比較精彩的片段進行講解。 在採訪的開頭,對方問鍾南山院士如何管理確診的輕癥患者。鍾南山院士的回答是「隔離」,只有這樣才能把健康的人和患病者分開,避免感染。 「 Prof. Dr Anita Simonds: How have you』ve managed to expand facilities?We saw lots of coverage of the new hospitals. I was interested at the other end of the spectrum that, how to increase medical care for people who are unwell but not very sick. And I believe you』ve used sports facilities. How has that worked? We have something to learn from that. 你們是如何擴增隔離措施的?我看到你們建了很多新醫院。我很想知道,對於癥狀不嚴重的感染者,如何增強他們的醫療護理?我看到你們還徵用了體育館做方艙醫院,這是如何運轉的?有什麼經驗可讓我們借鑑? Prof. Dr Nanshan Zhong: I suppose that's a method to separate the infected people and the healthy people. That's the main reason. Because at time in Wuhan, they were mixed. So, there was actually a total loss of control, because quite a lot of medical staff was getting infected. So that's a big problem. At that time, even if the infected people just stayed home, they'd infect their family. So, the first priority was to separate and to distinguish from (healthy and infected people). (Makeshift hospitals) are where those huge (amount of) patients can go. So, let's just set up some simple hospital or ward and ask them to stay there. So we can isolate the not healthy people. That's the main reason. 我們用這種方法區分開感染者和健康的人。在武漢,一開始沒有做這種區分,一些醫護感染了,情況有些失控。這是個很大的問題,那時,很多感染者都居家,導致家人感染。新開闢了這些醫院後,能夠把大量的居家的感染者轉移出去,讓他們待在那裡,和健康人隔離開來,這是最主要的原因。 ✔ spectrum n.頻譜;範圍 At the other end of the spectrum, the prices at the Hermes store appear to be missing a decimal point or two. 這個問題的另一種解釋,價錢少了一個或者兩個小數點。 ✔ isolate v. 隔離,隔開 接著,對方繼續問了有關武漢封城這一決定,一開始大家都不太認可這個決定,但是現在看來封城已是明智之舉。鍾南山院士認為這是非常強有力的全國性早期防疫措施,認為其他國家也應該採取這樣的措施。 「 Prof. Dr Anita Simonds: Because I think there are a lot of question marks at the beginning when Wuhan was shut down, whether this was a good thing to do, but it seems clear that it had a very significant impact. Is that how everyone feels? 疫情初期,武漢關閉了離漢通道,我想當時很多人對此都持懷疑態度。現在看起來,這一措施的效果很明顯,大家是都這樣覺得嗎? Prof. Dr Nanshan Zhong: Yes, I think that's definitely a good procedure that the government had taken. I mean the expert committee announced that there was a definitely human-to-human transmission. And also, a lot of our medical staff was infected. That was a very serious situation. So based on that, I remember on the 23rd of January the Centre took very strong action with the so called early-quarantine, I should say. The quarantine was applied by themselves to the whole country. Isolation is really an important step. The incidence of disease seemed to be declining very fast. So, I suppose other countries should be doing something like that. 這是政府採取的一個非常好的措施。專家委員會確認了病毒的人傳人性質,同時初期有醫護感染,情況非常危急。我記得當時是1月23日,關閉離漢通道,是一個非常強有力的全國性早期防疫措施。隔離是很重要的一步,疫情很快得到控制。我覺得其他國家也應該採取一些類似的措施。 ✔ transmission n.傳播;傳遞 Up until 1854, there had been a great deal of theorizing concerning the causes and modes of transmission of diseases. 一直到1854年,出現了大量關於流行病起因及傳染方式的推理。 ✔ early-quarantine 早隔離 接下來,對方提問到如果疫情在2-5年內再次爆發怎麼辦?鍾南山院士表示這不只只是中國需要面臨的問題,也是全世界都需要面臨的問題,並列出了三個重要的時間節點。 「 Prof. Dr Anita Simonds: How would you change your plans if this happens again in 2 years?5 years? 假設新冠肺炎疫情在2-5年內再次發生,您會對目前的方案作何種調整? Prof. Dr Nanshan Zhong: I think it's an issue for the world, not only for China. So there are three events of the coronavirus infection. 我想不光是中國,這是全世界都要面對的一個問題。新冠肺炎疫情爆發有三個節點: Prof. Dr Nanshan Zhong: One is people found some clues of the coronavirus infection. Actually this event was first discovered on the 26th of December. Three members in one family got infected, the same symptom. At that time, we should be very much aware, but we didn't know what the virus is. But if the coronavirus happens in the next few years, once this infection happens, people should be very aware. 第一個節點就是發現冠狀病毒感染的跡象。第一個病例出現在2019年12月26日,有一家三口全被感染,癥狀相同。那時我們就應該意識到了,但我們並不知道這是什麼病毒。如果幾年後新冠肺炎再次出現,到那時人們應該能很快意識到; Prof. Dr Nanshan Zhong: The second really important thing is to control this, and stop the spreading in the early beginning, in the upswing. So that's why we suppose early detection, and early isolation is most important. 第二點就是要及早阻止病毒的傳播。這就是為什麼這次我們講早發現早隔離是最重要的; Prof. Dr Nanshan Zhong: The third is that we should have more research looking at the overreaction and immune response of this kind of disease. Once the patients deteriorate into seriously ill, the survival rate is pretty low. Because of some pathophysiology, the characters, which is different from ARDS, from usual ARDS, like dyspnea or some others ARDS. Because ARDS mainly affects alveolar, or/and interstitial tissues will be very much involved. But in this kind of disease not only alveoli but also small bronchiole are involved, huge (amounts) of mucus. That's why (it is) causing that difficulty to withdraw the ventilator and also difficulty to give ventilation. 第三點就是我們要對這個疾病中免疫系統的過度反應做更多的研究。病人一旦轉成危重癥,生存幾率很低,因為新冠肺炎有些病理學特徵和一般的急性呼吸窘迫綜合癥不同。一般的急性呼吸窘迫綜合癥最常累及肺泡和肺間質,但新冠肺炎除了肺泡以外還會影響細支氣管,產生大量黏液。這就是為什麼撤掉病人的呼吸機很困難,給病人通氣也很困難。 ✔ symptom n.癥狀;徵兆;徵候 It was a symptom of the Japan disease, which led to the first of two lost decades for that country. 這是「日本病」的一個癥狀,也是該國「失去的20年」中第一個10年的罪魁禍首。 ✔ upswing n.上升;改進;改善;進步 ✔ pathophysiology n.〔醫〕病理生理學;病態生理學 ✔ deteriorate into 惡化成 Affected crops would soon deteriorate into rotting piles of unprofitable vegetation. 受感染的香蕉們將會迅速腐爛成一堆堆無利可圖的雜草。 ✔ ARDS n.成人呼吸窘迫綜合徵 02 50天的戰役: 能不能讓他多睡一會? 長時間科研、開會、遠程會診、接受媒體採訪、多地奔走,甚至飛機上還在研究治療方案…這位84歲老人,為了全國人民的生命,始終在不斷地拚命。連鍾南山的夫人也曾心疼地說:「能不能讓他多睡一會?」 疫情當前,鍾南山院士的一言一行,都牽動著國人的心,成為不少人的定心丸。不少人開玩笑說:「誰說都不敢動,鍾南山說了才敢動」。 1月18日夜馳武漢至今,鍾南山戰「疫」已50天,50天來他為疫情奔波的行程滿滿當當,始終沖在前線,幾乎沒有休息過。 ... 即使中國的的戰役仿佛已經結束,他也還是在奮戰。但是這次,他不止止是為了全中國,還是為了全世界的新冠病毒患者,勞走奔波。 03 抓住一切機會 來學習英語 鍾院士在大學期間其實是主修俄語是,英語相對較弱,他35歲才開始學習英語。說起改變鍾南山一生命運的轉折點出現在41年前,那年他43歲。 1979年,鍾院士通過了國家外派學者的資格考試,當時全國及格線45分,他考了52.5分,而且他當時工作很忙顧不上複習。 ... 通過了考試,鍾院士就成為了改革開放後中國向英國派遣的第一批留學生。43歲那年,他趕赴英國愛丁堡大學學院及倫敦大學呼吸系進修。愛丁堡大學和倫敦大學都是世界級名校。 很多人覺得43歲對一個人來說已經改變不了什麼,或者也不想去改變什麼。鍾南山院士回憶稱:「雖然已經43歲,但那時候是下了很大決心的,就是強烈地希望能到國外學習一些先進技術。」 對於絕大多數留學生來說,語言成為了最大的障礙。因為之前英語底子薄弱,鍾院士進入世界名校進修,壓力也是相當大,他為了學好英語,下了一年的苦功。 ... 想要學好一門語言,必須先解決聽力問題。因為聽不懂,就影響了一切交流。 一開始留學期間,他每天要做完實驗才能學英語。在開始的幾個月里,他每天晚上都要花1個小時練習聽力。如何練?就是我們耳熟能詳的辦法:反覆聽磁帶,泛聽,精聽,聽寫等。就這樣,他一做就是幾個月,一寫就是幾十本,於是聽力就好起來了。對於一門語言來說,只要聽力這一「任督二脈」打通,其他的事情就好辦得很。 另外,鍾南山在接受央視採訪時,還透露了他在學英語的時候對他幫助很大的人,這個人就是他的父親鍾世藩。很少有人知道,鍾南山的父親曾在上世紀30年代就取得了紐約州立大學醫學博士學位。 在英國留學期間,他為了練習英語,於是就用英語寫信給國內的父親。他的每一次回信中也會用紅筆對每句話字斟句酌地修正。在信中,鍾世藩非常細心耐心地將表達不當的地方進行批改。這樣一來一回,鍾南山的寫作水平也有了很大的提升。 ... 為了提高口語,鍾南山回憶稱「抓住一切可以開口的機會」。聽力,寫作和口語的提高過程持續了一年多,鍾南山的英語能力得到了迅速提升,他基本可以和英國人無障礙交流了。 就這樣持續一年多,鍾南山的聽寫能力迅速提升,可以和英國人基本無障礙交流了。 ... —END— KTS(Key to Success)勝之玥留學英語為出國黨以及職場人士提供一站式雅思托福學習服務,致力於將「個性化定製學習」作為我們的核心教育理念,讓學生在這裡付出每一秒都值得,即使不上課也可提分! 添加VX諮詢:selena123-hong 更多留學資訊、乾貨經驗、資料福利 歡迎關注公眾號:KTS勝之玥留學英語/KTS勝之玥英語

 

 

內容簡介

【專業推薦】

我們在職業上所面臨的最大問題不是「我的人生應該怎麼過?」而是「我到底是誰?」蓓莉?傑格這本書寫來清楚明瞭,為此問題提供了強而有說服力的指引。作者認為,想要創造一份有意義的工作,「自覺」扮演著重要的份量,論據實在而真誠。

--葛瑞格.勒佛意(Gregg Levoy)《Callings: Finding and Following an Authentic Life》一書作者

當工作變得令人無法忍受,因為你所做的這份工作對你而言不具任何意義,也無法為你帶來任何挑戰;或是這工作讓你覺得不受重視,無法實現自己的抱負;或是受到惡人欺凌或一群人聯合欺負,有了這本書你就有勇氣繼續前進--蓓莉.傑格會引導你。作者設計出一套實用而重要的自我分析之工具,幫助那些有創意卻敏感的人改變他們的生活:實踐你的天職,一切自然水到渠成。

--諾亞.戴文波特(Noa Davenport)《Mobbing: Emotional Abuse in the Workplace》一書之合著者

  你是否曾有過這樣的「低潮期」,常想著:「我每天起床去上一個我討厭的班,和一群與我幾乎毫無相同之處的人相處,還要努力假裝自己對此很有興趣,搾乾我的一切精力--我非得逃離那個地方不可。」擺脫工作需要勇氣,認清自己的志向需要時間與自覺。經由本書的指引,能讓你找到適合自己的「天職」,再也無需在工作中浮浮沈沈,找不到方向!

  工作的好壞,端視每個人所抱持的態度與期望。在同樣的工作環境裡,有些人處之泰然,工作數十年如一日;有些人則一換再換,似乎非得在工作當中找尋到自我不可。凡是對自我要求高、主張要在工作中有所成就,或追尋工作、生活意義的「高敏感度者」,往往很難安於傳統朝九晚五的工作型態中。

  雖說現實與理想無法兩全,然而,終究有辦法能讓天秤的兩端維持適當的平衡。本書作者訪談兩百位「高度敏感者」,綜合其言論與經驗,得出一個平衡點,能讓這些受困於工作實質與精神上意義的芸芸眾生,找到適合自己的一份天賜之職。成功掙脫不斷找工作的惡性循環,做好心理建設,讓適合你的工作自動找上門!相信在這個「求職者找不到工作,求才者找不到人才」的社會矛盾裡,這本書絕對能讓勞資雙方皆大歡喜!

作者簡介
  蓓莉‧傑格博士(Barrie Jaeger)擁有「自由業者的醫生」和「工作治療師的教練」之稱。她為高度敏感者舉辦過許多與工作議題相關的研討會和講習。她對自由業所做的研究,廣為《錢進DIY》(Finding Your Perfect Work)、《The Secrets of Self-Employment》、《Getting Business to Come to You》等書所引用。同時,她也是《The Comfort Zone》的專欄作者,撰寫有關工作方面的議題。《The Comfort Zone》是由全美暢銷書作者伊蓮‧艾倫(Elaine Aron)博士為高度敏感者所辦的一份通訊報。

譯者簡介
  夏荷立,淡江大學英文系畢業,美國威斯康辛大學麥迪遜分校新聞大傳所碩士。曾先後任職雜誌社和出版社,譯有《直話巧說,溝通更有力》、《29個關鍵領導智慧》、《精實六標準差成功案例分享》、《輕鬆催款》等書。

目錄

推薦序高度敏感者的救星 伊蓮‧艾倫
導言 啟程
我只想做點讓自己開心的事!對我而言,成就感遠比高薪重要多了。事情會有所改變嗎?

  • 第1章何謂高度敏感者?
    我每天起床去上一個我討厭的班,和一群與我幾乎毫無相同之處的人相處。努力假裝自己對此有興趣,搾乾了我一切的精力。
  • 第2章最差的工作:做苦工
    我每天拖著沉重的腳步賣命工作,感覺自己的命運悲慘,是個失敗者。
  • 第3章暫停一下、好好治療
    如此之久,我們與比較好的那一面自我受紛擾的世界分隔,精神萎靡,因為日常工作,倦於為歡作樂,享有孤獨,何其慈悲,何其溫柔。
  • 第4章高度敏感者的壓力管理方法
    高度敏感者應當有所自覺、自私和自律。
  • 第5章技藝:建立信心
    我的法律工作大部分好像就是那樣。
    你了解吧,既不算做苦工,也不算好玩,不過就是很費事。
  • 第6章讓別人看到你
    你是否做好準備讓別人注意到你?讓別人看到你?你是否準備好說出屬於你的真理?
  • 第7章高度敏感者的功夫
    她對我大吼大叫,還說了損人的話,完全與我們討論的東西無關,後來卻消極地跑來找我幫她解決會計上的問題。我還在暈頭轉向之中就答應了。
  • 第8章選擇另外一條路──自由業
    基本上所有這一切都落在我一個人的肩膀上,要我自己去嘗試和發想,可是直到完成之前我並不知道自己是否有辦法做到。這裡面是有壓力的。
  • 第9章心理上的收益
    我的意思是說,我拿到薪水,我也賺到了錢,夠我繳貸款,夠我吃飯和加油。但我以為我也擁有意義和成就感。我想在心理收益方面,我的工作占了相當大的比重。
  • 第10章天職:置身天堂邊緣
    我真的覺得自己擁有一份天職,我覺得從我走進圖書館,領到第一張借書證那一刻開始,就注定要當個圖書館員。
 

詳細資料

  • ISBN:9574939758
  • 叢書系列:
  • 規格:平裝 / 320頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:>

 

 

 

 

 

文章來源取自於:

壹讀 https://read01.com/P54NOLk.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010268615

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


名間鄉小兒過動改善中醫診所大城睡眠障礙看什麼科社頭頭暈看什麼科
名間鄉心悸治療有效中醫診所 集集肩頸痠痛改善中醫診所 最推薦的員林中醫診所,自律神經失調改善很多彰師大附近推薦肌肉、關節莫名痛中醫推薦 埤頭噁心中醫推薦 治療效果不錯的鹿港中醫診所,睡眠障礙改善很多中寮倦怠、疲勞看什麼科 竹山鎮體溫控制功能異常改善中醫診所 Dcard推薦的鹿港中醫診所,失眠睡不著改善很多芳苑強迫症中醫推薦 芬園睡眠障礙門診看什麼科 最推薦的彰化中醫診所,自律神經失調改善很多

arrow
arrow
    全站熱搜

    通路王 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()